Перевод "water tap" на русский
Произношение water tap (yоте тап) :
wˈɔːtə tˈap
yоте тап транскрипция – 12 результатов перевода
Oh yes, You should go to bathroom now.
The water tap only runs until 11pm.
So warm. Thank you.
иди мыться.
Вода бывает только до 11.
спасибо.
Скопировать
- What about your tap?
I'll take the hot water tap with me.
How sweet.
- А что с краном? - Какой кран?
А, кран с горячей водой могу взять с собой
Такая сладкая...
Скопировать
I'm thirsty.
I see a water tap.
There's time, no?
Я хочу пить.
Там есть вода.
Есть время?
Скопировать
Now then... there are two types of confession
We call them toothpaste... and water tap
The toothpaste prisoner needs to be squeezed every now and then... or else he forgets to keep confessing
Так вот, признания бывают двух видов.
Мы называем их зубной пастой и водопроводным краном.
Зубная паста - это когда на заключённого надо давить, иначе он перестаёт говорить.
Скопировать
The toothpaste prisoner needs to be squeezed every now and then... or else he forgets to keep confessing
The water tap man... needs one good hard twist before he starts... but then everything comes out
Now... you're an intelligent person I'm sure you understand me?
Зубная паста - это когда на заключённого надо давить, иначе он перестаёт говорить.
А в случае с водопроводным краном - надо человека разок как следует крутануть и из него всё польётся рекой.
Вы умный человек и, надеюсь, понимаете меня.
Скопировать
We used bottled water off and on, split half and half.
Like... we cooked with regular water, tap water.
We did other things, like make orange juice.
Иногда мы использовали воду из бутылок.
Например, готовили на обычной воде, из-под крана.
Из нее мы готовили и напитки.
Скопировать
I remember that right.
thought that that was odd that he asked me for sugar water and not lemonade or ice water or regular water
All right, Beatrice.
Это я точно помню.
Я думала, странно это что именно воды с сахаром, а не лимонада или воды со льдом или просто воды из-под крана.
Значит так, Беатрис.
Скопировать
OK.
Water, tap, hold the ice.
Lady?
Ок.
Вода, пробка, держи лёд
Леди?
Скопировать
This formula has to be warmed up.
- You have to run it under the hot water tap. - I'll be fine.
No, I don't believe you will, nor will that child... if you take him back into that house.
Я здесь, чтобы забрать своего сына, Констанс. Ваш сын... конечно.
Позвольте мне просто собрать его вещи.
По правилам это должно быть разогрето.
Скопировать
If you were aerolized, you would have infected everyone, not just those on the escalator.
If you were harbored on a water tap or a doorknob, the first few contacts would have wiped you clean.
What would have kept you fresh and so infectious, my lethal friend?
Если ты в воздухе, то инфицировал бы всех, а не тех, кто на эскалаторе.
Если ты спрятался в водопроводе или на дверной ручке, первые несколько контактов бы тебя зачистили.
Что сохранило тебя свеженьким и таким заразным, мой смертоносный друг?
Скопировать
You have to very hard to cut through anything with that.
Watch out for the hot water tap.
It's lethal.
Надо усердно потрудиться, чтобы отпилить ею что-нибудь.
Осторожно с горячим краном.
Он смертелен.
Скопировать
No, no, thank you.
Tap water, tap water all night long.
You know, had, like, a pretty serious lunch, so I'm not that hungry.
Нет, спасибо.
Только воду. Из-под крана.
Весь вечер. Дело в том, что я плотно пообедал, поэтому не голоден.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов water tap (yоте тап)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы water tap для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yоте тап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение